「外国文学を読む。訳す。~柴田元幸氏による講演と朗読の夕べ~」

2017年02月09日
福岡ユネスコ文化講演会「外国文学を読む。訳す。~柴田元幸氏による講演と朗読の夕べ~」
北九州文学サロンオープン記念
福岡ネスコ文化講演会

2017年3月20日(月・祝日)17時30分~(17時開場)
会場:コワーキングスペース秘密基地
   北九州市小倉北区京町2-2-19 小倉ジャンジャンビル3F
講師:柴田元幸(しばた・もとゆき)氏
参加費:500円(ドリンク代)
定員 :60名

現代アメリカ文学が同時代的に日本で読めるのはこの人の旺盛な翻訳活動のおかげである、といっても過言でないくらいに、米国作家の先鋭的作品の紹介を続けてきた翻訳家・柴田元幸氏が、北九州で文学を語ります。
今年3月末にオープンする文化の新しい拠点「北九州文学サロン」(小倉北区京町銀天街)の開館プレイベントとして開催します。

柴田元幸(しばた・もとゆき)氏
講師プロフィール:1954年東京都生まれ。翻訳家、東京大学名誉教授。
東京大学大学院人文科学研究科博士課程満期退学。東京学芸大学助教授、東京大学助教授を経て東京大学人文社会系研究科教授。2014年に退任し名誉教授。
主な翻訳作品には『幽霊たち』から『闇の中の男』に至るポール・オースターの作品。その他スティーヴ・エリクソン、エドワード・ゴーリー、レベッカ・ブラウン等の現代アメリカ文学作品を数多く翻訳している。トマス・ピンチョンの『メイスン&ディクスン』で日本翻訳文化賞受賞。自著に『生半可な学者』(講談社エッセイ賞受賞)『アメリカ文学のレッスン』『翻訳教室』他。共著に『翻訳夜話』『翻訳夜話2 サリンジャー戦記 』(共に村上春樹との共著)他。

著書サイン会
講演終了後会場において著書の販売、サイン会を行います。


お申込み方法
■インターネット
「北九州市 ネット窓口」で検索
「電子申請(画面入力)」から必要事項を入力し、送信してください。
締め切り:平成29年3月6日(月)
*パソコン:北九州市電子申請サービス-簡易申請-申込み内容入力
*携帯:北九州市電子申請サービス-簡易申請-申込み内容入力

■往復はがき
以下の項目をご記入の上、往復ハガキでお申し込みください.
・郵便番号
・住所
・氏名(ふりがな)
・年齢
・電話番号
・参加人数(2人まで)
締め切り:平成29年3月6日(月)必着
返信ハガキの表面には、返信先住所・氏名を記入し、裏面には何も書かないでください。

お申込み、問い合わせ先
〒803-8501 北九州市小倉北区城内 1-1
北九州市市民文化スポーツ局文化部文化企画課内
「柴田元幸氏講演会」係
tel.093-582-2391

講演会は盛会のうちに終了しました。
その際の様子をblogでご報告しています。
次のリンクからご覧ください。
「外国文学を読む。訳す。~柴田元幸氏による講演と朗読の夕べ~」を終えて

コメントは受け付けていません。

講演会・セミナー活動について

福岡ユネスコ協会は日本研究者の方々をお招きし、様々な催しを開催してきました。 その一つ一つが、内外の研究者の方々の最新の発表と活発な討議を通して世界の目からみた日本の文化、そしてこれからの日本の在り方を示唆するものと高い評価をいただいております。 福岡ユネスコ協会は今後もこうした日本研究の発表の場をつくり、日本の文化を世界に発信する架け橋でありたいと願っています。 これらの会議、セミナー、シンポジウムは一般の方々に公開しております。会議用語は原則として日本語です。 一部外国語を使用する場合にはその旨を事前にご案内し、通訳や日本語資料の参照などで補います。 皆さまのご参加をおまちしております。

event