「日本(イルボン)発韓国映画の魅力を探る」を終えて
日本映画研究家で韓国・東国大学映画映像学部教授のチョン・スワンさんを講師に迎えて、福岡ユネスコ文化講演会「日本(イルボン)発韓国映画の魅力を探る」を8月4日(土)に開催しました。「日本の漫画・映画を元にした韓国映画から見た韓・日文化比較」とサブタイトルにあるように、両国映画の比較を流暢な日本語で行っていただきました。
中平康監督の名作『泥だらけの純情』(浜田光男、吉永小百合主演、1963年)と韓国でのリメーク(無断で)映画『裸足の青春』(キム・ギドク監督、1964年)を始め3作品について、日韓の作品の比較をされました。『ラッキー』(イ・ゲビョク監督、2015年)とオリジナルの『鍵泥棒のメソッド』(内田けんじ監督、2012年)、そして最新作の『リトル・フォレスト』(イム・スンレ監督、2018年)と『リトル・フォレスト』(森淳一監督、2014年及び2015年)については、それぞれ同じ内容にあたるシーンの映像を比較して、日韓の描き方の違いについて具体的に説明されました。
大まかな結論として、韓国映画の方が現実的・社会的問題についての関心を強く表し、人間関係や家族関係、ロマンスを重視した展開となり、物語の過程よりも結果に重きを置いた描き方をする傾向にあるということでした。また、過去の興行成績から比較すると、あえて日本映画や日本に原作がある作品のリメークであることを強く打ち出さない方がヒットするようです。
売れる作品は1000万人以上を動員する(2003年の『シルミド』以後16作品)メガヒットになる韓国と日本との映画に関する比較は、社会や文化の違いも浮き彫りにし、改めて韓国について関心を持ってもらう機会となりました。
*2019/06/10
講演内容をまとめた書籍を刊行しました。
→映画にみる韓国と日本《リメイク作品から考える比較文化論》
BLOG
- 「アジアと国際秩序の現在、そして未来」(佐橋亮氏講演会)を終えて
- 「言葉は世界を変えられるか」(中島岳志氏、國分功一郎氏の講演と対話) を終えて
- 「江戸時代における長崎への画家遊学」(福岡ユネスコ・アジア文化講演会)を終えて
- 「森鷗外とドイツ文学」(美留町義雄氏講演会)を終えて
- 「往還する日・韓文化の現在」(伊東順子氏講演会)を終えて
- 「宗教・文化からみたロシアとウクライナ」(高橋沙奈美氏講演会)を終えて
- 「変わる中国、変わらない中国」(岸本美緒氏講演会)を終えて
- 「多文化共生とコミュニケーション・外国人との共生がコミュニティを豊かにする」を終えて
- 「ラテンアメリカ文学の魔力」(寺尾隆吉氏講演会)を終えて
- 「映画創作と自分革命」(石井岳龍氏講演会)を終えて
- 「大陸と日本人」(有馬学氏連続講演会)を終えて
- アジア文化講演会「生きる場所、集う場所」を終えて
- 「多文化共生を実現するために、私たちのできること」(オチャンテ・村井・ロサ・メルセデス氏講演会)を終えて
- 「『台湾』を読む」(垂水千恵氏講演会)を終えて
- 「コロナ危機以降のアジア経済」を終えて
- 「蘭学の九州」(大島明秀氏講演会)を終えて
- 「日本語を伝達ツールとして見直していく」(徳永あかね氏講演会)を終えて
- 「七つの文学作品で読む韓国社会の過去と現在」(きむ ふな氏講演会)を終えて
- 「琉球沖縄史を見る眼 〜なぜ『茶と琉球人』を書いたのか?」を終えて
- 「日本映画は中国でどのように愛されてきたのか」を終えて
- 「魯迅―松本清張―莫言 ミステリー / メタミステリーの系譜」を終えて
- 「対外関係から見た中国」を終えて
- 「「平成」とはどんな時代だったのか」を終えて
- 「北欧諸国はなぜ幸福なのか」を終えて
- 「人口減少社会 ― その可能性を考える」を終えて
- 「19世紀ロシア文学とその翻訳」を終えて
- 福岡ユネスコ・アジア文化講演会「アオザイ」を終えて
- アジアと出会う旅 ―ボクシング資料が切り拓く日本・フィリピン関係史を終えて
- 「日本(イルボン)発韓国映画の魅力を探る」を終えて
- 「アメリカをもっと深く知ってみる―なぜトランプが出てきたのか?」を終えて
- 「香港におけるアヴァンギャルド文化とその未来」を終えて
- 「文学の国フランスへのお誘い」を終えて
- 「英国のいま、そして日本は?」を終えて
- 「言葉でアジアを描く―現代文学とアジア」を終えて
- 「外国文学を読む。訳す。~柴田元幸氏による講演と朗読の夕べ~」を終えて
- 「メディアは、いま機能しているのか?」を終えて
- 「インドから見たアジアの未来」を終えて
- 「国境(ボーダー)が持つ可能性―日本と隣国の最前線を見る」を終えて
- 『ヘヴンズ ストーリー』のその先へ を終えて